الثقافة النفسية



Article ajouté le 2007-04-18 , consulté 656 fois

Commentaires



Poster un commentaire





http://




 

مدخل : تتحدث إحدى الأساطير الألمانية عن بطل يحب خوض المغامرات و يعشق روايتها. إنه بارون مونشهاوزن. فهو يروي أنه في إحدى مغامراته الشهيرة كان يريد أن يقفز بحصانه فوق بحيرة من الماء، و لكنه لا يستطيع ذلك لكبر المسافة بين الضفتين. يقول هذا البارون: "عندما وصلت فوق الماء تيقنت أن المسافة أطول مما كنت أتصور و أنني لا بد واقع في الماء. فما كان مني إلا أن استدرت بحصاني وعدت إلى الضفة التي انطلقت منها. ثم اتخذت مدى بعيدا في نهاية الحقل و أعدت الكرة آملا أن تكون قفزتي في هذه المرة أطول مسافة وأبعد مدى. و لكن الحظ لم يحالفني  و وقعت في وسط البحيرة و غمرني الماء حتى أذني. كنت لا محال مشرفا على الموت غرقا لو لا أني قبضت على شعري بملء يدي و أمسكت بكل ما أوتيت من عزم باليد الأخرى ذنب حصاني و شددته بين رجلي رافعا حصاني و جسدي حتى الضفة الأخرى".

 

    إن أخشى ما أخشى هو أن نكون نحن، علماء النفس و المحللين النفسيين و علماء التحليل النفسي اللغوي، أن يكون مثلنا كمثل هذا البارون الذي أراد أن يقفز من تراثه ليحط في تراث غيره فلم يبق حيث هو و لم يصل إلى حيث يريد. و عندما وقع في الماء و أيقن أنه متخبط في متاهات التيارات الفكرية و غير الفكرية استبدت به الأوهام، فإذا هو بطل أسطوري يفهم ما لا يفهمه الآخرون و يقدر على ما تقدر عليه الأذهان البسيطة. و لكنني في اليوم الأخير من هذا المؤتمر الموقر،  و بعد أن استمعت إلى الجلسات العلمية التي سبقت جلستنا هذه، يعود إلي الاطمئنان شيئا فشيئا و أراني مفعما بالأمل في أن يكون اجتماعنا هذا بداية لاستيعاب المكتسبات العلمية الحديثة و فهم دورها في التعمق في وعي البعد الإنساني و العلمي لتراثنا العربي الإسلامي.

    إن الموضوعات التي نريد أن نتحدث عنها في بحثنا هذا تتعلق بدراسة العلاقة التي توجد بين اللغة العربية و خصائصها التركيبية من ناحية، و شخصية الإنسان العربي من ناحية أخرى. و هذا يعني أنه علينا أن نقسم كلامنا إلى محورين أساسيين. يقوم المحور الأول على تحليل العلاقة بين اللغة و الذات البشرية و تأثير كل منهما في الآخر بشكل عام. في حين أن المحور الثاني يتعلق بتبيان ما للغة العربية من خصوصيات تعكس ذات المتكلمين بها و شخصيتهم.

 

أولا: في العلاقة بين اللغة و الفكر:

    يقول ميشال فوكو في كتابه "الكلمات الأشياء ": "كانت اللغة في شكلها البدائي و عندما وهبها الله نفسه للبشر كانت تشير إلى الأشياء إشارة مطلقة و أكيدة و شفافة، لأنها كانت على شاكلة هذه الأشياء". و يبدو أن هذه الشفافية التي يتكلم عليها فوكو في العلاقة بين الشيء و إسمه إنما فقدت عندما أنزل الله جام غضبه على أهل بابل و شتتهم فرقا وشيعا.

     إن إدراك العالم الخارجي أو بمعنى أوسع إن رؤيتنا الداخلية لكل ما هو موجود تختلف و لا شك عن رؤية الكائنات الحية الأخرى لواقعها ولكل ما هو موجود حولها. ذلك أن عالمنا ليس كتلة من الأشياء التي نتعامل معها تعامل كلب "باثلوث"، مع طعامه أو مع الجرس الذي يرن حين إطعامه. فالعالم الذي يدركه الإنسان هو واقع يخضع لترتيب و تصنيف معينين و هو بكلمة أخرى يرتبط بالنظام اللغوي ارتباطا تختلف درجاته باختلاف المستويات اللغوية و باختلاف اللغات. لقد تكلم العديد من علماء اللغة و علماء النفس و منذ مطلع هذا القرن على العلاقة الحميمة التي تربط المفاهيم و إدراك العلاقات بينها، و بين اللغة.

     هنا قد يعترض معترض على هذا الكلام بقوله: إن المفاهيم اللسانية الحديثة تناقض الارتباط الوثيق بين اللغة والفكر. و خاصة فيما يتعلق باعتباطية الرابط بين الدال أو المدلول. و للإجابة على هذا الاعتراض لا بد لنا من شرح هذا المفهوم. يقول مؤسس علم اللسانية، فرديناند دي سوسير إن "اللغة تتألف من نظام إشارات، تكون كل إشارة فيه كيانا نفسيا لا يوجد إلا في ذهن الإنسان. و العلاقة بين الإشارة و الشيء الذي تشير إليه إنما هي علاقة اعتباطية و كيفية بمعنى أنها اتفاق جماعي على ربط هذه الإشارة بذلك الشيء. من ناحية أخرى تحد الإشارة بكونها تتكون من اتحاد عنصرين لا فاصل بينهما، الدال و المدلول. فالدال هو الصورة الصوتية التي تنطبع مباشرة في ذهن السامع. و هو بعبارة أخرى الإدراك النفسي للكلمة الصوتية. أما المدلول فهو الفكرة التي تقترن بالدال. نأخذ مثالا عن ذلك الإثارة اللغوية (ثور): الدال هو الصورة الذهنية لسلسلة الأصوات المتتالية /ث/،/و/،/ر/. والمدلول هو التصور الذي ينطبع في الذهن فور التقاطه هذه السلسلة، و هو بالطبع هنا صورة الثور الذهنية".

     و الجدير بالذكر أن دي سوسور يؤكد على "كيفية" العلاقة التي تربط بين الدال و المدلول (L'arbitraire du signe) أي أن هذه العلاقة غير معللة. فلا يوجد في أي من عناصر الدال ( ث- و- ر) مثلا ما يدل بشكل طبيعي و منطقي عل المدلول "ثور" (كأن تكون الثاء دليل آكل الأعشاب و الواو دليل الحيوان و الراء دليل الذنب أو الاجترار، أو القرنين، الخ..)

    الحقيقة أن هذه النظرية اللسانية لا تدحض نظرية تأثير اللغة بالتراكيب الفكرية بل على العكس من ذلك تكرس تأثير اللغة في تطور الفكر التجريدي عند الإنسان و في الفصل بين مسميات الأشياء و الأشياء المادية بحد ذاتها. و هي بعبارة أخرى تؤكد على أهمية اللغة و عملها في توسيع أفق الفكر البشري و الإشارات على حسن تنظيمه. يقول أميل بانفينبست: لولا معونة الإشارات اللغوية لكنا عاجزين عن أن نميز بين فكرة و أخرى بشكل واضح.

    إن علماء اللغة الذين أتوا بعد دي سوسير و بانفينيست تحدثوا عن كيفية و اعتباطية العلاقة بين وجهي الإشارة اللغوية. و رغم أنهم تعارضوا فيما بينهم حول تفسير مفهوم الإعتباطية (بين الإشارة و الشيء هي أم بين الدال و المدلول) فإنهم اتفقوا جميعا على أمية النظام اللغوي في تطوير الفكر البشري و التواصل الاجتماعي. إذ إنهم يفسرون نظرية دي سوسير بقولهم: "إن الإشارات اللغوية تشرف عل تقسيم المفاهيم الذهنية لمدى أفراد المجتمع الواحد. و هذا يدل على ما للغة من دور في تنظيم تصورنا الذهني للعالم الخارجي. يقول جان- بول- برونكارت: "إن الاعتباطية التي يتكلم عليها دي سوسور تستند بشكل أساسي إلى التقسيم الذي تدخل به الإشارات في تنظيم انطباعات الإنسان الذهنية. و هكذا نستطيع التأكيد مع علم اللسانية أن اللغة نظام اجتماعي يتلقاه الفرد الواحد بشكل شبه سلبي بحيث يدرك العالم الخارجي من خلال تقسيمات و تنظيمات تتعلق بشكل أو بآخر بفئات هذا النتاج النحوية و الدلالية. و هذا ما أدى في الواقع إلى ولادة علوم تتخذ من اللسانية منهج لدراسة أمور نفسية و اجتماعية جماعية. فاللغة مثلا تعد منطلقا أساسيا في دراسة تراكيب الحياة الاجتماعية (كما عند سابير الذي أحدث  ثورة لسانية و بيستولوجية على سواء) كما تعد نموذجا يحتذى في تحليل العلاقات العائلية و الاجتماعية (كما عند كلود ليفى متراوس).

 

    نستطيع الآن أن نحدد أمرين أساسيين:

1-       اللغة تعمل على تحديد شخصية الفرد لكونها نظاما يضطر المرء على التعامل به مع ذويه.

2-       اللغة ترتبط بجسد المتكلم و انخراطه الذاتي في المجتمع

    إن الطفل عندما يقتدي بالآخرين يقيم علاقة مقارنة بين سلوكه الشخصي و سلوك الآخرين. و لا بد من التنويه أن السلوك الشخصي هو تحولات تتأتى من مواقف شخصية يكتسبها الطفل أو يقوم بها خلال سنين حياته و ذلك من خلال ما يطلب منه من أعمال و انطلاقا في العائلة و في المجتمع.

و لابد هنا من التأكيد على أن شخصية المرء تأخذ أبعادها الأساسية في مرحلة الطفولة. و السلوك الشخصي يتخذ وجهين أساسيين:

1-       نشاط يتمثل به المرء ما يختص بموقف معين، و هو نشاط يبني فكرة حاضرة، بمعنى أنها فكرة قابلة لأن تحدد و أن تمدد في الزمن و أن يعاد النظر فيها. و هذا يعني أن هذا النشاط يلتصق بواقع الشيء أو الأشياء التي يتم التعامل في معها اللحظة الحاضرة.

2-       نشاط يضاف إلى النشاط الأول و يكون في أساسه. و هو يقوم على بناء علاقة نظامية تهدف إلى تحديد ما يلائم و ما لا يلائم من العناصر المكونة لرؤية الواقع و ذلك من الوجهة المنطقية أو من الوجهة السببية.

     مما لا ريب فيه أن هذين الوجهين للسلوك الشخصي يرتبطان بالنشاط الاجتماعي الذي يحدد المرء من خلاله علاقاته بالآخرين و أنماط تواصله العاطفي و الانفعالي و الكلامي. و نستطيع بذلك أن نميز بين ظاهرتين لشخصية الفرد مختلفتين و متكاملتين في الوقت ذاته:

    سلوك آني يخضع لقوانين نظام اجتماعي تختص به شخصية الجماعة التي ينتمي إليها الفرد، و هذه الشخصية تظهر ليس فقط من خلال السلوك الفردي، بل و على الأخص من خلال عمليات التواصل اللغوية و غير اللغوية التي يضع فيها كل فرد من الجماعة قوانين النظام العام على المحك و يراجع القيم التي تقوم عليها هذه الشخصية، و لا يمكن لشخصية الفرد أن تنمو و تتكامل إلا في حال كانت شخصية الجماعة متكاملة و موضوعية. و لما كان تواصل الفرد مع غيره من أفراد الجماعة، و بالتالي بناء شخصية و التعبير عنها، يتمان عبر اللغة أساسا، فإننا نستطيع أن نقول إن اللغة تقوم في بناء الشخصية بوظائف عديدة تؤدي فيها علاقات الدالات بالمدلولات دورا أساسيا. وهذا السياق اللغوي يدخل و لا بد في إطار سياق أكبر يضم أنماط المواقف الثقافية التي تعتمد بدورها على اللغة إن للتعبير عن مضامينها أو للاتصال بالأنماط الثقافية الأخرى. و لا ننسى هنا أن نذكر أن مفهوم الثقافة عندنا يشمل كامل السلوك الاجتماعي فنيا كان أم ثقافيا أم نفسيا.

    و إذا عدنا إلى ما يقوله علماء النفس حول تطور شخصية الطفل لرأينا أن هذا الأخير ينظم عالمه الثقافي المحيط به- المادي على الأخص- من خلال التسميات التي يطلقها على ما تقع عليه عيناه و على ما يدركه. فهو يميز بين الواقع و الممكن من خلال تمييزه بين جمل الإثبات و جمل النفي. كما أنه يثبت شخصيته في الزمن الحاضر من خلال استعماله لتراكيب فعلية ماضية أو مستقبلية ، و ما إلى هنالك . ويمكننا أخيرا أن نحدد عمل اللغة في تكوين إدراك العالم و تطوره عند الطفل في ثلاث نقاط.

1-     إن تمثل الواقع عند الطفل يكون في بادئ الأمر إدراكا لا واعيا لأمور تتعلق بعلاقته مع/ثم يتم إدراك هذه الأشياء إدراكا واعيا عن طريق عمليات التواصل مع المقربين إليه، و ذلك عندما يطلقون على واقع الطفل أسماء يتعلمها و ينتبه من خلال الإشارات اللغوية التي تدل عليها إلى صحة ما يقوم به أو عدم صحته. و هكذا يقوم هؤلاء المقربون إلى الطفل بإعادة بناء الواقع الذي يدركه من خلال بناء آخر أقل تعقيدا أو لنقل أشد تنظيما و هو البناء اللغوي. ذلك أن وعي الطفل للعالم يتم من خلال حواراته مع من يحيط به من البالغين.

2-     إن استعمال اللغة شرط ضروري في هذه الحوارات. و قد أثبتت التجارب أن تفاعل الطفل مع الأشياء التي تحيط به يختلف إذا كان هذا الطفل يعرف هذه الأشياء حق معرفتها. و يقول علماء النفس بعد تجارب عديدة قاموا بها: إن ذكاء الطفل المتعلق بمعالجته للأدوات و تعلمه استعمالها ينمو بطريقة تختلف عن المعتاد إذا كانت هذه المعالجة و هذا التعلم مصحوبين بإشارات كلامية. كذلك، و من ناحية أخرى، نعلم جميعا أن وعي الذات لا يتم بشكل صحيح إلا من خلال اللغة التي يتمثلها في نمط الذكريات و الأحلام.

3-     إن كل رؤية للواقع و تمثل لموجوداته يتضمن نوعا من المقارنة و لو كانت هذه المقارنة ضمنية. فتمثل الحاضر يتم بالرجوع إلى غائب. و قد أثبتت التجارب أن الطفل لا يستطيع أن يقوم بهذه المقارنة بين


Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " objet "

Retour aux articles